Сайт Інформаційно-бібліографічного відділу є частиною бібліотечного порталу lib.kherson.ua
Гість | Увійти
Версія для друку

Настав час говорити українською

Ольга Самойленко

Якщо раніше у Херсоні дуже рідко можна було почути українську мову, то зараз все частіше зустрічаєш людей у магазинах, транспорті, які розмовляють поміж собою рідною мовою. Чому ми у побуті почали говорити українською? Чому ми бажаємо вивчати її? Це модно? Або просто настав час українцям говорити українською?
              
Херсону пощастило. Наше місто долучилося до Всеукраїнського проекту «Безкоштовні курси української мови - навчи друга розмовляти українською». Тепер вивчати мову можна в Обласній універсальній науковій бібліотеці ім. Олеся Гончара. Викладає співробітник бібліотеки - провідний бібліограф відділу наукової інформації та бібліографії Лілія Віжічаніна.
«Це неймовірно! Важко уявити, але прийшло 22 слухачі! Для нашого міста це величезна кількість без перебільшення!» - не приховувала своєї радості і здивування Лілія Михайлівна перед початком занять.
«Чому ви вирішили вивчати українську мову?» - таке питання пані Лілія відразу поставила слухачам курсів. У кожного на це свої причини. Віола - школярка, на заняття прийшла з мамою Юлією. Дівчинка хоче удосконалити свої знання, а мати - допомагати своїй дитині у вивченні української мови. Марина - вірменка, живе в Україні давно. Хоче вивчити мову, отримати громадянство і допомагати своїм онукам, які, до речі, ходять в українську школу. Світлана - росіянка, вона живе в Херсоні 30 років: «і ось настав час - мені захотілось знати українську», - каже вона.
Еліна народилась та довгий час прожила в Естонії. Поїхала звідти у 1992 році, тому, що не знала естонської мови. Жінка розповіла, що тоді в країні було дуже багато державних безкоштовних курсів для вивчення державної мови - і для дітей, і для дорослих. І добре було б Україні перейняти такий досвід у навчанні людей солов'їної.
Ніна збирається переїхати до Києва - донька поставила їй умову - розмовляти з майбутніми онуками тільки українською мовою.
За словами ще однієї слухачки курсів, росіянки Єлизавети, вона з чоловіком-українцем втекла з РФ, бо там «вже стало небезпечно жити тим, хто лояльно ставиться до України та українців», Дівчина каже: «Приїхали з Нижнього Новгорода в Херсон на постійне місце проживання. Я дуже хочу вивчити мову тієї країни, де тепер живу».
Багато на курсах школярів та студентів, які прийшли займатися, щоб удосконалити свої знання та навчитися вільно розмовляти. Наприклад, Юлія нарікає, що коли вона намагається говорити українською, то у неї виходить суржик. До речі, пані Лілія порадила не соромитися суржику: «Сприймайте його, як херсонський діалект української мови, - відзначила вона. - Нічого страшного в суржику немає. Треба пам'ятати, що жодна нація світу не говорить виключно літературною мовою».
Дуже приємно, що до новачків прийшли «старички» - ті слухачі, які займаються на курсах вже понад рік. Вони порадили не соромитися говорити українською, навіть якщо відразу не виходить правильно і красиво. Федір навів приклад: «На курси ходила тимчасова переселенка з Луганська, яка розмовляла українською як... Азаров. Вона поступово вчилася, і навчилася. І у вас вийде. Головне, що є бажання!»
За словами Лілії Віжічаніної, бажання вивчати українську мову є у херсонців різного віку. «Наймолодша слухачка курсів - це Даша, учениця п'ятого класу. А найстарші у нас були жіночки, яким далеко за 70 років. І вони досить непогано навчилися і писати, і говорити».
Пані Лілія також розповіла, що вона вчить української мови співробітників міськради і задоволена їх результатами. «Мені дуже подобається, що вони багато читають, пишуть твори. Для них, як вони зізнаються, заняття українською мовою - це невеличке свято», - каже викладач.
Так що ж потрібно, насамперед, у навчанні українській мові?
- Подолання психологічних бар'єрів, - вважає Лілія Михайлівна та дає поради, як з цим впоратися:
Порада перша - позбутися страху. Не бійтеся розмовляти, якщо спочатку це у вас буде навіть суржик і траплятимуться русизми, далі буде краще.
Порада друга - створіть україномовне середовище. Читайте україномовну пресу, слухайте українську музику, налаштуйте інтерфейс свого комп'ютера на українську мову, почніть писати у соцмережах українською - це стане додатковою практикою. Коли ми пишемо, то маємо час подумати, перевірити у словнику, підібрати слово чи вираз і правильно сформулювати думку.
Порада третя - знайдіть серед друзів, знайомих тих, які вже добре знають українську, та спілкуйтеся з ними.
Порада четверта - набратися терпіння. Близько одного року треба для того, щоб навчитися говорити українською мовою.
Порада п'ята - записатися на курси українськюї мови.
«І пам'ятайте, що всі європейські мови, як говорив Вольтер, можна вивчити за шість років, а свою рідну треба вчити все життя», - додає пані Лілія.

// Херсонський вісник. - 2015. - 7 травня. - С. 3

Вхід