Сайт Інформаційно-бібліографічного відділу є частиною бібліотечного порталу lib.kherson.ua
Вірші про книгу
Новини
23.05.2019 08:06

Запрошуємо до подорожі літературним експресом!
І знову – літо! Попереду нас чекають канікули....

15.05.2019 13:11

Тільки наука змінить світ!
«Тільки наука змінить світ. Наука в широкому...

13.05.2019 12:35

Ботанічний сад – місце для натхнення
Учасники клубів «КЛІО» та «Дивослово»...



Галерея


Гість | Увійти
Версія для друку
Книжковий майданчик > Вірші про книгу > Леонидзе Г. Переписчик древних книг

 

 

 

 

 

 

 

                  

                         Леонидзе Георгий

       Переписчик древних книг

Древних свитков игра и расцветка,
Букв заглавных цветочная вязь.
Составитель вначале нередко
Заявлял, пред потомством винясь:

Вот я раб худородный пред вами.
Не корите, что труд мой так мал.
Я трудился украдкой ночами
Тем во славу, кто мне помогал.

Слава тем, кто меня не отринул.
Кто мне хлебом помог и вином. 
В даль веков я, как невод, закинул
Эту повесть о веке моем.

Я не все в ней привел без разбора,
А событья отчизны одни.
Имя той, что была мне опорой,
Я нарочно оставил в тени.
Как гнездо соловью не защита,
Песнь его выдает с головой,
Будет каждому ясно, что скрыто
У меня от молвы вековой.

Меж страниц не вшивайте закладок
И сушить не кладите цветов.
Эта книга без тайн и загадок.
Все живое понятно без слов.

                                                1938

Напишіть свій коментар
Ваше ім'я
E-mail (не буде опублікований)
* Текст повідомлення

Вхід