Страсти по Гаухману
Александр Бутузов
Страсти по Гаухману
Речь пойдет, возможно, о самом крупномасштабном плагиате на просторах бывшего СССР.
Известный херсонский врач-дерматовенеролог и одновременно – поэт-лирик и юморист (к сожалению, умерший в 2006 году) Владимир Давыдович Гаухман был весьма знаменит и уважаем. Сначала в Симферополе, где он одно время работал ассистентом на кафедре кожных и венерических болезней в Крымском медуниверситете, а впоследствии – во ВСЕХ кожвендиспансерах и медицинских институтах Украины, но уже как автор совершенно уникальных произведений юмористического жанра – поэм «Гонориада» и «Сифилиада». Написанные профессионалом, они могли служить учебником, как для по-этов-юмористов, так и для начинающих врачей-венерологов.
Благодаря всесоюзным конференциям, республиканским съез-дам, курсам стажировки и информации для венерологов европейской части СССР, а также двухлетней армейской службе в госпиталях Сибири эти произведения Владимира Гаухмана в «самиздате» стали известны тысячам медицинских работников. Они стали «изюминкой» банкетов, юбилеев, дней рождения, на которых их читали и обсуждали как медики, так и просто ценители юмора. И вот тогда же, в 80-е годы, до Гаухмана начали доходить слухи, что в Зауралье, Приуралье, на Алтае его поэмы печатаются в газетах и брошюрах за подписью его бывших коллег – военных врачей, городских и районных дерматовенерологов.
Дабы сохранить свои авторские права Вл. Давыдович в 1996 году издал книгу под названием «Венериада», в которую вошла, по-мимо «Гонориады» и «Сифилиады», поэма «Спидиада», написанная в том же году. И успокоился.
А зря.
В 2005 году Гаухману случайно попала в руки газета Воронеж-ского медуниверситета, в которой были напечатаны отрывки из поэмы «Сифилиада». Авторами были указаны аж 6 человек – ассистенты ка-федры, врачи и даже студенты.
Рассерженный беспардонностью коллег Гаухман вступил в переписку с ними. В то время как Вл. Давыдович взывал к совести своих «собратьев по перу», одна уважаемая московская медицинская газета опубликовала на своих страницах эти же отрывки из «Сифилиады», перепечатав их с воронежской газеты. Правда, авторами ее были указаны уже не воронежские, а московские медики.
Финал этой истории был благополучный: обе газеты принесли свои извинения истинному автору, назвав прецедент «недоразумением». И более того: опубликовали портрет В. Гаухмана с его биографией и отрывки из его поэм. Автор был доволен… Он снова успокоился. Но, как выяснилось вскоре, преждевременно.
Теперь уже в Новосибирске и Германии (там тоже есть «наши люди») появились любители «продать краденное».
В 2006 году Владимир Гаухман переиздал «Венериаду» в современном оформлении (художник Светлана Юрьева) тиражом 300 экз., который был моментально распродан. Жаль, что об этом не знают в России и медики продолжают печататься в периодике, выдавая поэтические строки Гаухмана за свои.
Их можно понять. Уж больно хороши и тема и стихи…
Коментарі