Федорівські читання

Ю. Г. Тумялис

Некоторые экземпляры Острожской Библии в книгохранилищах Литвы

Книги Ивана Федорова имели широкое распространение в Великом княжестве Литовском. Но в силу миграции культурных ценностей и других обстоятельств в настоящее время в литовских библиотеках известны только пять его книг: Евангелие учительное 1569 г., Апостол 1574 г., Псалтырь и Новый завет 1580 г. и две Острожские Библии 1581 г.
Прекрасный экземпляр Острожской Библии, в свое время описанный А. И. Миловидовым,  уже второе столетие хранится в Отделе редких книг Научной библиотеки Вильнюсского государственного университета им. В. Капсукаса. По карандашной помете на переплетных листах («Куплена П. А. Безсоновым в Москве за 65 р.») можно сделать вывод, что в Вильнюс Библия была доставлена около 1865-1866 гг., когда П. А. Безсонов работал в Виленской публичной библиотеке. К третьей четверти прошлого века относится и печатная наклейка «Виленская Публичная Библиотека», на которой рядом с шифром книги обозначено, что она «выставлена в витрине». Самая ранняя владельческая запись (по-видимому, русского происхождения) на нескольких листах в начале книги стерта. На переплетных листах и кое-где в тексте немногочисленные читательские пометы. Несколько инициалов раскрашены темно-красными чернилами. Переплет XVIII – начала XIX в. – деревянные доски, обтянутые коричневой кожей с тисненым орнаментом; сохранилась одна медная застежка. На корешке золотое тиснение: «Библия Острожская».
Второй экземпляр Острожской Библии (с более богатой историей) хранится в Отделе редких книг Центральной библиотеки Академии наук Литовской ССР. Первая владельческая запись («Ex libris Antonij Sielawa Metropolitae Kiiowien 'Archiepi Polocen») свидетельствует о ее принадлежности киевскому униатскому митрополиту и архиепископу полоцкому Анастасию Антонию Селяве (? — 1655), много лет прожившему в Вильне. Запись сделана после 1642 г. (в этом году он принял сан митрополита). Вторая запись: на титульном листе – «Монастыра Жировицкого», на первых 13 листах второго счета – «Сия книга есть з библиотеки Монастыра Жировицкого Чину Святого Василия Великого. Anno 1758 подписана». Жировицким библиотекарем сделаны и другие записи в начале и в конце книги (дата «1758» и шифр). После 1842 г. большая часть богатейшей Жировицкой библиотеки была передана в библиотеку Виленской православной духовной семинарии (на переплете – наклейка названной библио¬теки). Во время первой мировой войны семинарская библиотека пришла в упадок; многие из ее книг стали собственностью известного адвоката и общественного деятеля Т. Врублевского (в нашем экземпляре – два различных штампа библиотеки Врублевских). В 1940 г. его собрание вошло в состав библиотеки Академии наук Литовской ССР. В книге имеются немногочисленные читательские пометы (предположительно XVII – XVIII вв.), некоторые слова подчеркнуты. Встречаются раскрашенные красными чернилами инициалы, заставки, концовки. Переплет старый (XVII в.?) – деревянные доски, обтянутые темной кожей с тиснеными орнаментальными украшениями; сохранились части медных застежек. Основной дефект – отсутствие 8 листов в конце книги; оторван также угол одного листа.
Как известно, после смерти Ивана Федорова виленские купцы Мамоничи купили часть оборудования его типографии, а также свыше 200 его книг, в том числе 80 недопечатанных Библий. Допечатанные экземпляры (получившие название Острожской Библии с «виленскими листами»), надо полагать, в первую очередь предназначались Мамоничами для местных нужд, но в настоящее время в Литве не известен ни один экземпляр этого варианта издания.
О некоторых экземплярах Библии, в свое время хранившихся в Литве, свидетельствуют документальные источники. Так, в описи имущества, оставшегося после смерти виленского бургомистра Степана Лебедича, составленной в 1649 г., среди латинских, польских и русских книг указана и Острожская Библия («Biblia slowienska druku Ostroskiego in folio, zlotych 10»). Дефектный экземпляр Библии в начале XIX в. хранился в библиотеке канцлера Великого княжества Литовского И. Л. Хрептовича завещанной Виленскому университету. Кроме того, в описях имущества, составленных на протяжении XVII-XVIII вв., в рукописных каталогах различных библиотек и в других документах встречается запись «Библия русская», однако, если в ней не указан год, место издания или какой-нибудь другой отличительный признак, нельзя определить, какое именно издание Библии имеется в виду – пражское, острожское или московское.
Работа по выявлению старопечатных изданий в Литве еще не завершена. Немало книг кирилловской печати сохранилось в старообрядческой среде, в некоторых частных собраниях. Есть надежда, что в Литве будет найдено еще не одно издание Ивана Федорова.

// Федоровские чтения : ежегодник 1981 / отв. ред. Е. Л. Немировский. – М. : Наука, 1985. – 248 с.

15.09.2025
 
Олена Казимирчак-Полонська в циклі «Їхніми іменами названо вулиці Херсона»
12.09.2025
 
«Сучасні тенденції у світі медіаграмотності. Корисні інструменти для розвитку критичного мислення»: онлайн-зустріч для педагогічної спільноти Херсонщини
11.09.2025
 
Литва та Латвія: історичний шлях близьких і далеких
09.09.2025
 
«Жита і доля: між любов’ю та смертю»: читання та обговорення новели Григорія Косинки «В житах»
08.09.2025
 
Славні імена українців у назвах вулиць Херсона
05.09.2025
 
6 вересня – Всесвітній день читання книг
04.09.2025
 
Євген Чикаленко – аграрій, видавець, меценат, державник
03.09.2025
 
Перше після літніх канікул засідання розмовного клубу «Єдині»
03.09.2025
 
Поетичний простір пам’яті та надії: вечір вшанування Захисників і Захисниць України
01.09.2025
 
Осінні рядки й постаті в історії міста: Гончарівка для херсонців золотого віку

Календар подій

1 2 3 4 5 67
8 9 10 11 12 1314
15 161718192021
22232425262728
2930