Федоров
Ощущение того, как стремительно захватывает поток истории сегодняшнюю действительность, заставляет пристальнее вглядываться и в недавнее, и в постепенно удаляющееся, и в уже почти неразличимое прошлое. А оно соткано из человеческих судеб и каждая по-своему уникальна... Таковой является и судьба нашего земляка писателя Фёдорова Василия Георгиевича (1895-1959).
В 1997 году вышел в свет первый том «Литературной энциклопедии русского зарубежья (1918-1940)», посвященный литераторам, находившимся постоянно или временно после 1917 года в эмиграции, высланных или бежавших от большевистского тоталитаризма. Каждая статья энциклопедии – не просто биографическая справка, а документальные свидетельства трагических судеб сотен писателей, литературоведов, философов – представителей «первой волны эмиграции».
«…Старшее поколение русских писателей, эмигрировавшее после октябрьского переворота за границу, в сущности, только продолжало свою литературную деятельность и в эмиграции. Произведения, созданные ими в изгнании, нельзя рассматривать отдельно от всей их прошлой литературной деятельности. Тем более, что для некоторых из них сама эмиграция была явлением временным…<…>. Приблизительно до 1923 года вообще нельзя было провести строгой грани между литературой советской и эмигрантской. Только постепенно кристаллизовалась литература эмиграции как нечто обособленное и отличное от литературы советской. Главная роль в этой кристаллизации принадлежала молодому поколению писателей, сложившемуся уже в самой эмиграции. Эта «молодая» русская литература, создавшаяся вне СССР, и должна рассматриваться как литература эмиграции в узком смысле слова», – писал известный литературовед А.Л. Бем в своей статье «Русская литература в эмиграции» (1939).
Из представителей молодого поколения писателей, родившихся в России и начавших писать в 20-30-е годы прошлого столетия, уже будучи в эмиграции, легко назвать более десятка имен талантливых самобытных поэтов, но с трудом – даже три-четыре равноценных имени прозаиков. Одно из них – Василий Георгиевич Фёдоров.
***
В Москве в 1990 году в издательстве «Московский рабочий» вышла книга В.Г. Фёдорова «Канареечное счастье». Это событие не вызвало ажиотажа среди херсонской читающей публики, вероятно, потому что фамилия автора ни о чем не говорит современному читателю. А еще потому, что, несмотря на довольно большой тираж – 85 тысяч экземпляров, до Херсона «добрались» лишь единицы. Так, в фондах областной научной библиотеки им. Олеся Гончара хранится один экземпляр этой книги, и познакомиться с ней можно только в читальном зале. А познакомиться стоит. Ведь до этого момента произведения Василия Фёдорова не издавались ни в России, ни в Украине, хотя творческий расцвет писателя приходится на 1930-е годы минувшего столетия, а со дня его смерти прошло полвека. Объяснение этому кроется в биографии писателя: он покинул Херсон в 1921 году, т.е. большую часть своей жизни провел в эмиграции в Румынии и Чехословакии. А творчество писателей-эмигрантов долгое время не популяризировали.
Произведения, включенные в сборник «Канареечное счастье», дают достаточно полное представление о творчестве прозаика Василия Фёдорова, об уровне его литературного мастерства. В книгу вошли почти все его наиболее значительные законченные художественные произведения: роман «Канареечное счастье», повести «Финтифлюшки», «Прекрасная Эсмеральда», рассказы и статьи. Впервые опубликованы фотографии из личного архива писателя. Под двумя фотографиями с видами нашего города начала XX века стоит надпись «Херсон. Родина В.Г. Фёдорова».
«Я родился в Херсоне (СССР) 16.X.1895 в семье мелкого чиновника»,1 – так начинается автобиография Василия Фёдорова, написанная им в 1950 году. Его отец Георгий Васильевич Фёдоров – школьный учитель, впоследствии служащий Херсонской губернской земской управы, проявлял склонность к литературному творчеству. Писал различные «наставления для народа» по разведению деревьев и уходу за ними. Наиболее известна его брошюрка «Как разводить виноград» (Херсон, 1911). Издание весьма оригинальное, т.к. практические советы для детей по разведению винограда изложены автором в стихотворной форме, вероятно, для облегчения запоминания. Возможно, что сочинил их не Георгий Васильевич, а его сын – Василий Фёдоров, первые пробы пера которого относятся именно к этому времени. Однако, в предисловии к брошюре об этом ничего не сказано. Читать ещё.