Головна Новини Кримський роман про пошук ідентичності: презентація книги Анастасії Левкової «За Перекопом є земля»

Кримський роман про пошук ідентичності: презентація книги Анастасії Левкової «За Перекопом є земля»

01.02.2024 07:13

Наша чергова «Літературна зустріч з Гончарівкою» була напрочуд цікавою й актуальною. До нас завітала українська письменниця Анастасія Левкова з презентацією книги «За Перекопом є земля» (Київ, 2023). Тема Криму останнім часом дуже часто звучить на наших літературних зустрічах. Нам, херсонцям, особливо близька ця тема – бо від нас зовсім недалеко до півострова. У мирні часи влітку ми просто могли на вихідні гайнути в Крим до моря або в гори.

Пані Анастасія розповіла, що вирішила не вступати в аспірантуру, бо хотіла писати художні книжки. Так, у 2012 році вона вирішила, що хоче написати про Крим. Однак до роману підійшла по-дисертаційному. Їй не цікаво писати, не досліджуючи. Адже вона любить покопатися в темі, поспілкуватися з іншими людьми. Тоді в її житті почали з’являтися різні можливості, щоб дізнатися про півострів більше.

І ще спрацював такий фактор: до 2014 року до теми Криму майже ніхто не звертався, а в 2014-му, після анексії, всі почали говорити про Крим.Тема стала затребуваною, а пані Анастасія на той час уже мала певні знання про цей регіон та контакти. Робота над романом тривала десять років.
На питання, як обирали назву книжки, Анастасія розповіла, що в 2012 році під час своєї першої поїздки до Криму, коли збирала інформацію для книжки, почула фразу «За Перекопом земли нет». У кримчан є така приказка. Мовляв, байдуже, що діється поза півостровом, на материку, бо Крим відособлений, відокремлений – як природно, так і ментально, емоційно. Їй ця фраза видалась дуже показовою, місткою, і вона вирішила занотувати собі, що варто її якось обіграти. 

Коли в 2014 році материкові українці стали більше цікавитись Кримом, пані Анастасія зрозуміла, що ця фраза стосувалася також і їх. Якщо туди їздили, ­ то по море і по гори. А що робиться на землі – суперечки, народи, етноси, люди, які чогось прагнуть, чогось бояться, – це все було байдуже. Тому фраза «За Перекопом є земля» – про те, що материк має існувати для Криму і Крим має існувати для материка. 

Також пані Анастасія розповіла, що їй читачі зізнавалися, що вони дізналися досить багато невідомих фактів під час прочитання книги. Люди почали розуміти, що Крим є українським. Особливо ті, хто сумнівалися, що півострів має бути в складі України та деокупований, то після прочитання цієї книжки, вони усвідомлювали, що він має бути повернений.  

Письменниця зізналася, що для неї роман не тільки про кримських татар. Він більше про любов, а також про історичну пам'ять, про складність відносин. Але людям більше впадає в очі інформація саме про кримських татар, бо багато українців нічого не знали про культуру та традиції цього народу.

На питання, чому книга така популярна, пані Анастасія відповіла, що це тому, що тема Криму зараз напрочуд актуальна. А ще роман дуже реалістично написано, читач повністю занурюється і живе життям героїні. І багато хто асоціює себе з героїнею, яка, як і більшість із нас, виросла в середовищі, де переважала російська культура та література.

Перед написанням роману пані Анастасія багато читала про Крим: книгу Т. Березовця «Анексія. Острів Крим. Хроніки гібридної війни», кримськотатарські казки, дивилася документальні фільми. Але більше всього дало спілкування з людьми. Їй було цікаво, що говорили вчителі в школі, як в класі ставилися до кримських татар, як людина пережила період анексії.  Книга й базується на таких історіях.

Пані Анастасія розповіла, що другий розділ закінчила задовго до повномасштабного вторгнення. А от третій розділ, де зображується анексія Криму, вважає, що вийшов дуже публіцистичним. Вона зробила туди театральні вставки, бо те, що відбувалося тоді на півострові, можна назвати театром абсурду.

На питання, які результативні шляхи та методи впровадження української культури та мови бачить пані Анастасія, вона відповіла, що на деокупованих територіях України треба буде вивчати українську мову як іноземну. Бо за 10 років окупації люди могли все забути. Велика роль належатиме українськомовним ЗМІ, якісній українській музиці, українській книжці. Також важливі зустрічі з українськими письменниками.

Дякуємо нашій гості за цікаве інтелектуальне спілкування. Бажаємо натхнення та творчих успіхів. І будемо раді бачити в Гончарівці з презентацією нової книги!

Календар подій

    1 2 3 4
56 7 8 91011
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29